Genesis 14:4

HOT(i) 4 שׁתים עשׂרה שׁנה עבדו את כדרלעמר ושׁלשׁ עשׂרה שׁנה מרדו׃
IHOT(i) (In English order)
  4 H8147 שׁתים   H6240 עשׂרה and in the thirteenth H8141 שׁנה years H5647 עבדו they served H853 את   H3540 כדרלעמר Chedorlaomer, H7969 ושׁלשׁ and in the thirteenth H6240 עשׂרה   H8141 שׁנה year H4775 מרדו׃ they rebelled.
Vulgate(i) 4 duodecim enim annis servierant Chodorlahomor et tertiodecimo anno recesserunt ab eo
Clementine_Vulgate(i) 4 Duodecim enim annis servierunt Chodorlahomor, et tertiodecimo anno recesserunt ab eo.
Wycliffe(i) 4 For in twelue yeer thei seruyden Chodorlaomor, and in the threttenthe yeer thei departiden fro hym.
Tyndale(i) 4 Twelve yere were they subiecte to kinge kedorlaomer and in the .xiij. yere rebelled.
Coverdale(i) 4 for twolue yeares were they subiectes vnto kinge Kedorlaomer, & in the thirtenth yeare they fell from him.
MSTC(i) 4 Twelve years were they subject to king Chedorlaomer, and in the thirteenth year rebelled.
Matthew(i) 4 Twelue yere were they subiecte to Kynge Kedorlaomor, and in the .xiij. yere rebelled.
Great(i) 4 For twelue yeare wert they subiecte to kynge kedorlaomor, and in the .xiij. yere rebelled.
Geneva(i) 4 Twelue yeere were they subiect to Chedor-laomer, but in the thirteenth yeere they rebelled.
Bishops(i) 4 For twelue yere were they subiecte to kyng Chodorlaomer, and in the thirteenth yere rebelled
DouayRheims(i) 4 For they had served Chodorlahomor twelve years, and in the thirteenth year they revolted from him.
KJV(i) 4 Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.
KJV_Cambridge(i) 4 Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.
Thomson(i) 4 Twelve years they had served Chodollogomar, but in the thirteenth year they revolted.
Webster(i) 4 Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.
Brenton(i) 4 Twelve years they served Chodollogomor, and the thirteenth year they revolted.
Brenton_Greek(i) 4 Δώδεκα ἔτη αὐτοὶ ἐδούλευσαν τῷ Χοδολλογομόρ· τῷ δὲ τρισκαιδεκάτῳ ἔτει ἀπέστησαν.
Leeser(i) 4 Twelve years had they served Kedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled.
YLT(i) 4 twelve years they served Chedorlaomer, and the thirteenth year they rebelled.
JuliaSmith(i) 4 Twelve years they served Chedorlaomer, and the thirteenth year they revolted.
Darby(i) 4 Twelve years had they served Chedorlaomer; and in the thirteenth year they rebelled.
ERV(i) 4 Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.
ASV(i) 4 Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.
JPS_ASV_Byz(i) 4 Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.
Rotherham(i) 4 Twelve years, had they served Chedorlaomer,––but, in the thirteenth year, had they rebelled;
CLV(i) 4 Twelve years they serve Chedorlaomer, and in the thirteenth year they revolt.
BBE(i) 4 For twelve years they were under the rule of Chedorlaomer, but in the thirteenth year they put off his control.
MKJV(i) 4 They served Chedorlaomer twelve years, and in the thirteenth year they rebelled.
LITV(i) 4 They served Chedorlaomer for twelve years, and the thirteenth year they rebelled.
ECB(i) 4 Twelve years they serve Kedorlaomer and in the thirteenth year they rebel:
ACV(i) 4 They served Chedorlaomer twelve years, and in the thirteenth year they rebelled.
WEB(i) 4 They served Chedorlaomer for twelve years, and in the thirteenth year they rebelled.
NHEB(i) 4 Twelve years they served Kedorlaomer, and in the thirteenth year, they rebelled.
AKJV(i) 4 Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.
KJ2000(i) 4 Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.
UKJV(i) 4 Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.
TKJU(i) 4 For twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.
EJ2000(i) 4 Twelve years they had served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.
CAB(i) 4 Twelve years they served Chedorlaomer, and the thirteenth year they revolted.
LXX2012(i) 4 Twelve years they served Chodollogomor, and the thirteenth year they revolted.
NSB(i) 4 They served Chedorlaomer for twelve years. They rebelled in the thirteenth year.
ISV(i) 4 They were subject to Chedorlaomer for twelve years, but they rebelled in the thirteenth year.
LEB(i) 4 Twelve years they had served Kedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled.
BSB(i) 4 For twelve years they had been subject to Chedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled.
MSB(i) 4 For twelve years they had been subject to Chedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled.
MLV(i) 4 They served Chedorlaomer for twelve years and in the thirteenth year they rebelled.
VIN(i) 4 Twelve years they had served Kedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled.
Luther1545(i) 4 Denn sie waren zwölf Jahre unter dem Könige Kedor-Laomor gewesen und im dreizehnten Jahr waren sie von ihm abgefallen.
Luther1912(i) 4 Denn sie waren zwölf Jahre unter dem König Kedor-Laomor gewesen, und im dreizehnten Jahr waren sie von ihm abgefallen.
ELB1871(i) 4 Zwölf Jahre hatten sie Kedorlaomer gedient, und im dreizehnten Jahre empörten sie sich.
ELB1905(i) 4 Zwölf Jahre hatten sie Kedorlaomer gedient, und im dreizehnten Jahre empörten sie sich.
DSV(i) 4 Twaalf jaren hadden zij Kedor-laomer gediend; maar in het dertiende jaar vielen zij af.
Giguet(i) 4 Pendant douze ans ils avaient servi, Chodollogomor; mais dans la treizième année ils se révoltèrent.
DarbyFR(i) 4 Douze ans, ils avaient été asservis à Kedor-Laomer, mais, la treizième année, ils se révoltèrent.
Martin(i) 4 Ils avaient été asservis douze ans à Kédor-Lahomer, mais au treizième ils s'étaient révoltés.
Segond(i) 4 Pendant douze ans, ils avaient été soumis à Kedorlaomer; et la treizième année, ils s'étaient révoltés.
SE(i) 4 Doce años habían servido a Quedorlaomer, y al decimotercer año se rebelaron.
ReinaValera(i) 4 Doce años habían servido á Chêdorlaomer, y al décimotercio año se rebelaron.
JBS(i) 4 Doce años habían servido a Quedorlaomer, y al decimotercer año se rebelaron.
Albanian(i) 4 Për dymbëdhjetë vjet ata qenë të nënshtruar nga Kedorlaomeri, por vitin e trembëdhjetë ngritën krye.
RST(i) 4 Двенадцать лет были они в порабощении у Кедорлаомера, а в тринадцатом году возмутились.
Arabic(i) 4 اثنتي عشرة سنة استعبدوا لكدرلعومر والسنة الثالثة عشرة عصوا عليه.
ArmenianEastern(i) 4 Նրանք տասներկու տարի ենթարկուել էին Քոդողագոմորին եւ տասներեքերորդ տարում ապստամբեցին:
Bulgarian(i) 4 Дванадесет години бяха подчинени на Ходологомор, а в тринадесетата въстанаха.
Croatian(i) 4 Dvanaest su godina služili Kedor-Laomera, ali trinaeste godine dignu se na ustanak.
BKR(i) 4 Dvanácte let sloužili Chedorlaomerovi, třináctého pak léta zprotivili se.
Danish(i) 4 Tolv Aar havde de tjent Kedorlaomer, og i det trettende Aar vare de af faldne.
CUV(i) 4 他 們 已 經 事 奉 基 大 老 瑪 十 二 年 , 到 十 三 年 就 背 叛 了 。
CUVS(i) 4 他 们 已 经 事 奉 基 大 老 玛 十 二 年 , 到 十 叁 年 就 背 叛 了 。
Esperanto(i) 4 Dek du jarojn ili servis al Kedorlaomer, kaj en la dek-tria ili ribeligxis.
Estonian(i) 4 Kaksteist aastat olid nad Kedorlaomerit orjanud, aga kolmeteistkümnendal aastal nad tõstsid mässu.
Finnish(i) 4 Sillä he olivat olleet kaksitoistakymmentä ajastaikaa kuningas Kedorlaomerin alla; mutta kolmantenatoistakymmenentenä ajastaikana olivat he hänestä luopuneet.
FinnishPR(i) 4 Kaksitoista vuotta he olivat olleet Kedorlaomerille alamaiset, mutta kolmantenatoista vuotena he tekivät kapinan.
Haitian(i) 4 Pandan douzan, senk wa sa yo te soumèt devan Kedòlaòmè. Lanne ki fè yo trèzan an, yo revòlte.
Hungarian(i) 4 Tizenkét esztendeig szolgálták vala Khédorlaomert, és a tizenharmadik esztendõben ellene támadtak vala.
Indonesian(i) 4 Selama dua belas tahun mereka dikuasai oleh Raja Kedorlaomer, tetapi dalam tahun yang ketiga belas, mereka memberontak melawan dia.
Italian(i) 4 Essi erano stati soggetti a Chedor-laomer, lo spazio di dodici anni, ed al decimoterzo si erano ribellati.
ItalianRiveduta(i) 4 Per dodici anni erano stati soggetti a Kedorlaomer, e al tredicesimo anno si erano ribellati.
Korean(i) 4 이들이 십 이년 동안 그돌라오멜을 섬기다가 제 십 삼년에 배반한지라
Lithuanian(i) 4 Dvylika metų jie tarnavo Kedorlaomeriui, o tryliktaisiais metais sukilo.
PBG(i) 4 Bo ci dwanaście lat służyli Chodorlahomerowi, a trzynastego roku odstąpili od niego.
Portuguese(i) 4 Doze anos haviam servido a Quedorlaomer, mas ao décimo terceiro ano rebelaram-se.
Norwegian(i) 4 Tolv år hadde de tjent Kedorlaomer, men i det trettende år var de falt fra.
Romanian(i) 4 Timp de doisprezece ani fuseseră supuşi lui Chedorlaomer; şi în anul al treisprezecelea s'au răsculat.
Ukrainian(i) 4 Дванадцять літ служили вони Кедор-Лаомерові, а року тринадцятого повстали.